Curso individual de 60h: Yo quiero dirigir a los traductores, de la escuela de idioma español "Olga Tsymbala". Para Adultos.
Para adultos que desean convertirse en líderes de sus equipos de traducción.
Treinta clases siempre presenciales de 1:50h, por skype, en nuestras oficinas o en el local del cliente.
Mínimo de teoría, máximo de práctica y resultados concretos.
Ganancias desde el primer dia.
Ціна для не абонентів проекту: 23077 USD за индивидуальный курс
Ціна для абонентів проекту: 22692 USD за индивидуальный курс
Оптовая цена: USD
Curso individual de 60h: Yo quiero dirigir a los traductores, de la escuela de idioma español "Olga Tsymbala". Para Adultos.
Actualizado 13.04.2021
Auditorio objetivo:
- Adultos que desean convertirse en líderes de sus equipos de traducción, en la Escuela de Idioma Español "Olga Tsymbala"..
Objetivos del curso:
- Conocer a los interesados, con los fundamentos de la dinámica, del trabajo de traducción en la Escuela de Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Constribuir a crear y desarrollar el liderazgo de los interesados en la dirección de los sistemas de equipos de traductores de la Escuela de Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Constribuir a crear y desarrollar el liderazgo, del sistema de traducción de la Escuela de Idioma Español "Olga Tsymbala".
Posibles temas:
- Introducción al curso individual de 60h: Yo quiero dirigir a los traductores, de la Escuela de Idioma Español "Olga Tsymbala". Para Jóvenes.
- Qué tengo que saber sobre los negocios y las inversiones.
- Qué tengo que saber sobre el sistema de comunicaciones de cualquier negocio.
- Qué tengo que saber sobre la Escuela de Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Qué tengo que saber sobre el sistema de comunicaciones, de la Escuela de Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Qué tengo que saber sobre el sistema de proposiciones, de la Escuela de Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Qué tengo que saber sobre el sistema de servicios, de la Escuela de Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Qué tengo que saber sobre el sistema de productos, de la Escuela de Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Qué tengo que saber sobre el sistema de promoción, de la Escuela de Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Repaso sobre los nueve temas anteriores.
- Qué tengo que saber sobre el sistema de ventas, de la Escuela de Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Qué tengo que saber sobre el sistema de servicios de traducción, de la Escuela de Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Por qué es importante que yo conozca el plan de expanción internacional de la Escuela de Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Por qué es importante que yo conozca el plan de expanción nacional de la Escuela de Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Qué tengo que saber sobre el sistema de traducción de la Escuela de Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Qué tengo que saber sobre el trabajo en equipo.
- Qué tengo que saber sobre mi equipo de traductores, de la Escuela Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Qué tengo que saber sobre el plan de traducciones, de la Escuela Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Cómo tengo que preparar el plan de traducciones, de la Escuela Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Repaso sobre los nueve temas anteriores.
- Cómo tengo que ejecutar el plan de traducciones, de la Escuela Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Qué tengo que saber sobre liderazgo.
- Cómo tengo que preparar a mi equipo de traductores, de la Escuela Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Cuales son las normas de traducción, de la Escuela Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Qué es mucho más importante, que saber traducir excelentemente.
- Cuanto podré ganar, realmente, como dirigente, del equipo de traducción, de la Escuela Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Cuales son las perspectivas de crecimiento, de cualquiera de los traductores, de la Escuela Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Cuales son mis perspectivas de crecimiento, como dirigente del equipo de traductores, de la Escuela Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Cómo tengo que preparar a mi sustituto, como dirigente del equipo de traductores, de la Escuela Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Repaso sobre los nueve temas anteriores.
Al finalizar el curso los alumnos:
- Tendrán la preparación elemental, para comenzar a dirigir los sistemas de tradución de la Escuela Idioma Español "Olga Tsymbala".
- Entenderán mejor la necesidad de seguirse preparando, para lograr los mejores resultados en sus acciones de dirección, de los sistemas de traducción de la Escuela Idioma Español "Olga Tsymbala"..
- Estarán en mejores condiciones para prepararse, en la venta de estos cursos.
- Estarán en mejores condiciones para vender este curso.
Otras condiciones:
- Duración de una clase – 1 h. 50 m, siempre presenciales, por skype, en nuestras oficinas o en el local del cliente.
- Intensidad de las clases en una semana - de 1 a 5.
- Posible horario de las clases: De Lunes a Viernes, de 09:00 - 10:50, 11:00 - 12:50, 13:00 - 14:50 - 15:00 - 16:50, 17:00 - 18:50. Se pueden solicitar las clases antes y después de estos horarios, así como el Sábado y el Domingo, pero serán 100 y 200 pesos más caras.
- Base material: Podrán ser utilisados - Juegos didáctcos, fotopositivas, videos, películas, imágenes y otros.
- Condición obligatoria - no se puede faltar a clase. Por las clases a las que se falte no se devolverá el dinero.
- Los precios enunciados son así, siempre que se pague como mínimo, con un mes de antelación a la fecha del comienzo del curso. Si se paga con anterioridad a dos meses del comienzo del curso pudieran existir descuentos y si se pagara a menos de un mes pudieran existir recargos.
- En caso de que las clases se impartan en los locales del cliente, el precio aumenta en dependencia del tiempo y el medio que se use para la transportación.
Profesor: Ignacio Cruz Ramos
Condiciones para el pago:
- Para los abonados del proyecto www.elamigocubano.com 100% por adelantado y en la forma más conveniente para el abonado.
- Para los no abonados del proyecto www.elamigocubano.com 100% por adelantado y al contado.
Garantias:
Al terminar cada clase el profesor está obligado a preguntar a los oyentes si han quedado satisfechos de la calidad de la clase y del trabajo del profesor. Si el oyente ha quedado inconforme entonces hay que devolverle el dinero por esta clase concreta y se tomarán las medidas pertinentes para que se le repita la clase dada al oyente con la mejor calidad y el mejor trabajo del profesor.