KонтактиЮридичні питанняФінансові питанняВідгуки | Країна:
Україна
Австралія
Австрія
Азербайджан
Албанія
Алжир
Ангола
Андорра
Антигуа і Барбуда
Аргентина
Афганістан
Багамські Острови
Бангладеш
Барбадос
Бахрейн
Беліз
Бельгія
Бенін
Білорусь
Болгарія
Болівія
Боснія і Герцеговина
Ботсвана
Бразилія
Бруней
Буркіна-Фасо
Бурунді
Бутан
Вануату
Ватикан
Великобританія
Венесуела
Вірменія
В’єтнам
Габон
Гаїті
Гаяна
Гамбія
Гана
Гватемала
Гвінея
Гвінея-Бісау
Гондурас
Гренада
Греція
Грузія
Данія
Джибуті
Домініка
Домініканська Республіка
Еквадор
Екваторіальна Гвінея
Еритрея
Естонія
Ефіопія
Єгипет
Ємен
Замбія
Західна Сахара
Зімбабве
Ізраїль
Індія
Індонезія
Ірак
Іран
Ірландія
Ісландія
Іспанія
Італія
Йорданія
Кабо-Верде
Казахстан
Камбоджа
Камерун
Канада
Катар
Кенія
Киргизстан
Китай
Кіпр
Кірибаті
Колумбія
Коморські Острови
Конго [Республіка]
Конго [Демократична Республіка]
Косово
Коста-Ріка
Кот-д’Івуар
Куба
Кувейт
Лаос
Латвія
Лесото
Литва
Ліберія
Ліван
Лівія
Ліхтенштейн
Люксембург
Маврикій
Мавританія
Мадагаскар
Македонія
Малаві
Малайзія
Малі
Мальдіви
Мальта
Марокко
Маршаллові Острови
Мексика
Федеративні Штати Мікронезії
Мозамбік
Молдова
Монако
Монголія
М’янма [Бірма]
Намібія
Науру
Непал
Нігер
Нігерія
Нідерланди
Нікарагуа
Німеччина
Нова Зеландія
Норвегія
Об’єднані Арабські Емірати
Оман
Пакистан
Палау
Палестина
Панама
Папуа-Нова Гвінея
ПАР
Парагвай
Перу
Південна Корея
Північна Корея
Південний Судан
Польща
Португалія
Пуерто-Ріко
Росія
Руанда
Румунія
Сальвадор
Самоа
Сан-Марино
Сан-Томе і Принсіпі
Саудівська Аравія
Свазіленд
Сейшельські Острови
Сенегал
Сент-Вінсент і Гренадини
Сент-Кітс і Невіс
Сент-Люсія
Сербія
Сирія
Сінгапур
Словаччина
Словенія
Соломонові Острови
Сомалі
Судан
Суринам
США
Східний Тимор
Сьєрра-Леоне
Таджикистан
Таїланд
Танзанія
Того
Тонга
Тринідад і Тобаго
Тувалу
Туніс
Туреччина
Туркменістан
Уганда
Угорщина
Узбекистан
Уругвай
Фіджі
Філіппіни
Фінляндія
Франція
Французька Гвіана
Французька Полінезія
Хорватія
Центральноафриканська Республіка
Чад
Чехія
Чилі
Чорногорія
Швейцарія
Швеція
Шрі-Ланка
Ямайка
Японія
  | Мова:
Español
Polski
Українська
Русский
English

ІНОЗЕМНА МОВА І ПСИХОЛОГІЯ.

ІНОЗЕМНА МОВА І ПСИХОЛОГІЯ.

Про пряму залежність читайте далі.

ІНОЗЕМНА МОВА І ПСИХОЛОГІЯ.

Пряма залежність. І крапка.

Проаналізуй себе, яким чином краще сприймаєш нову інформацію, як краще запам'ятовуєш, що робиш для того, щоб сфорувати навик говоріння та довести до автоматизму.

Всі ці спостереження та зроблені висновки підкажуть, як саме тобі правильно вчити іспанську.

Викладачі, як правило, навчають когось так, як самі вчили мову.
І це не погано, враховуючи для чого їх готували на факультеті іноземних мов.

Але є нюанс, який я бачу (принаймні, в мене саме так).

Люди звертаються, переважно, з тим, щоб:
  1. Хоч якось швидко оволодіти мовою і могти спілкуватися вже і негайно, бо на роботі нічого не розумію.
  2. Щоб прояснити якісь сумніви, недорозуміння у використанні мови, бо мене не розуміють.
  3. Щоб нарешті заговорити після багатьох років вивчення граматики, все розумію, а сказати не можу.
  4. Щоб вимова була, як у носія мови.
  5. Щоб зрозуміти, чому в книжці - одне, а на практиці - інше.
  6. Щоб вивчити граматику, здати DELE і поступити у ВУЗ.
  7. Щоб краще і правильніше розмовляти з іспанцями.
  8. Щоб....
    та безліч тих "щоб" і кожного свої і декілька відразу!
А вчителі/репетитори/викладачі іспанської мови - не боги.
("Богині" - так! ????    , але все ж не боги).

Переважно, навчають когось так, як самі вивчили, так, як їх вчили (бо це "сто пудів" спрацює, зі мною ж спрацювало!).
І учні так хочуть, "як в школі", чи "як на тих курсах англійської", або ж "я раніше ось так вчила, правда, мучилась довго, але я хочу так, як я звикла" і т.д. (тут можна згадати, як ти вчила).

Але ж не нехтуй обставинами!

На факультеті іноземних мов все навчання крутиться навколо мов, щодня по кілька пар лише основної мови (граматика, аудіювання, комунікація і т.д.).

А зараз, коли ти в ролі вчителя і вчиш когось лише 1-2 рази на тиждень по 1, максимум, 2 години, і це навчання не в приорітеті для учня, і те, що не було часу вивчити/підготуватися/послухати/написати і доводиться або повторювати знову, або просто йти далі, бо "я за вихідні всеее вииивчу".

Та варто пам'ятати, що викладач - це філолог, і мову знає глибоко, і можливо, ця глибина не потрібна тому, хто буде замовляти мохіто в пляжному чірінґіто.

І, можливо, з психологічної точки зору, студент краще сприймає мову на слух, а комусь обов'язково треба прочитати кілька разів, побачити, послухати, повторити, сказати в контексті.

І не так важлива граматика, щоб розвинути навички говоріння, бо хтось сприймає мову інтуїтивно, вчить в мовному середовищі. А комусь навпаки "поки в цій граматиці не розберуся, далі нема сенсу вчити".

Тому учня треба вивчити, щоб давати те, що ВІН сприймає краще, допомогти розібратися, скерувати у правильне русло.
Вчитель має бути хорошим психологом, щоб справді допомогти (хоча, за замовчуванням, психологію вивчають всі вчителі, але не всі застосовують в роботі, ой не всі...).

Я не претендую на якесь звання, але намагаюся аналізувати і це дає результати як мені, так і моїм учням.
І ти стань "психологом" собі, пізнай себе, щоб краще засвоїти іноземну мову саме так, як це спрацює саме з тобою.

З думкою про тебе,
твій викладач іспанської - Ольга.
....
А як ти вчиш іспанську?
Що "спрацьовує", а що ні?
Ділись в коментах!

Коментарі
Додати коментар

Щоб подати коментар вам треба бути зареєстрованим учасником проекту. Зареєструватись або залогінтесь в системі.