Traducción oral, de temas de carácter médico, del idioma español al idioma ucraniano.
Solicite su servicio de traducción oral, de temas de carácter médico, del idioma español al idioma ucraniano y ayude a su negocio a entrar y desarrollarse en el mundo ucranianohablante, allí lo esperan más de 50 000 000 de personas por todo el mundo.
Ціна для не абонентів проекту: 300 UAH за годину
Ціна для абонентів проекту: 270 UAH за годину
Гуртова ціна: UAH
Información general sobre el servicio:
El servicio consiste en la traducción oral, de temas de carácter médico.
Condiciones de la traducción:
- El idioma de la traducción es del: Idioma español al ucraniano.
- Lugar de la traducción: En la oficina de nuestra empresa, en la ofcina del cliente, en el local privado del cliente, en un lugar público, en el marco de la ciudad.
- Tipo de la traducción: Sincronizada o posledomnii.
- La unidad de medida para establecer el precio: Una hora.
- El formato de la traducción: A determinar, pudiera ser privado, público ante auditorio, en of, combinado.
- Cantidad mínima de horas a traducir: Una, aunque el tiempo real de traducción sea menor, se cobrará por el precio de una.
- El tiempo máximo de trabajo diário incluyendo la traducción: 8 horas.
Condiciones del pago:
- Para los no abonados del proyecto www.elamigocubano.com: El 100 % por adelanado.
- Para los abonados del proyecto www.elamigocubano.com: El 50% de la suma por adelantado y 50% después de la entrega de la traducción.